Posts etiquetados ‘Fantasía’

El jueves 22 de abril me dieron una grata sorpresa. Tenía entradas para el estreno de unos cortos financiados por el gobierno de Canarias. Mi padre conocía al jefe de producción de uno de ellos y yo había tenido la ocasión de charlar un poco con él unas semanas antes.

¿De qué va? , pregunté. Él solo me dijo “thriller de desapariciones en el mar”.

La verdad es que di por hecho que habría una explicación humana de esas desapariciones. Y lo que más me sorprendió fue encontrarme ante una obra de mi género estrella. ¡Un corto de género fantástico! En España y con dinero público. Todo un acontecimiento.

La verdad, tendría que volver a verlo y espero que sea posible en no mucho tiempo, pero en general me  gustó mucho. Me pareció impecable a nivel técnico y los actores se desenvolvían muy bien, en especial la actriz principal que logra transmitir a la perfección lo extraño de su personaje.

Mi mayor problema con el corto son algunas escenas que no aportan a la narración, aunque tendría que volver a verlo para opinar con más seguridad.

Pero con esa primera y única visión esta es mi crítica.

Un cortometraje es como un relato corto. No puede  sobrar nada. Todo lo que se muestra y cuenta ha de estar justificado por su función de cara a la historia. Y, igual que en la literatura, es mejor sugerir que decir.  El lector/espectador ha de completar el sentido con las sugerencias que le damos.  Por supuesto esto no es nada fácil. Es jugar a la cuerda floja entre ser demasiado explícito o demasiado críptico. Pero hay que hacerlo. Y más aún en un relato de carácter fantástico y con tintes de terror. Ser explícito en este género es destruir la magia.

De hecho tuve la sensación de que el guionista no tenía práctica en el género fantástico y que por eso explicaba la trama.

Veamos a lo que me refiero.

La escena que menos funcionó para mi es la de de animación en la que se cuenta el mito que da explicación a la historia.

Primero está la propia técnica de animación.  No tiene sentido en medio de un corto de imagen real tal como está planteado. Ese cambio en la visualización  requeriría de que esas imágenes fueran las que hubiera en el libro, por ejemplo, para que no fuera algo sacado de la manga o quizás que el inicio del corto estuviese también animado. También el narrador ha de tener algún vínculo con el corto y no ser una voz repentina.

En fantasía, más que ningún otro género el pacto con el espectador es de una importancia fundamental. Si perdemos la credibilidad es dificilísimo que la recuperemos. Y eso es aún más grave en un corto en el que todo ha de funcionar a la perfección.

Me dijo el jefe de producción que probaron  que fuera la actriz de la escena la que narrara y que no funcionaba. Bien, quizás no funcionara, pero no  creo que  su voz fuera el problema.

¿Cuál es entonces?

Según mi experiencia como escritora puedo ver que quizás la historia del barco surgió antes que ninguna otra, pero al final se convirtieron en dos separadas que más que apoyarse se empujan.  Entiendo que en un corto, como en un relato ha de haber un solo conflicto, una sola historia.

A nivel de trama no funciona. ¿Por qué mata mujeres y no hombres? Cuadraría si hubiese estado embarazada antes de que la capturaran y lo hubiese perdido por el maltrato en el barco, pero un hijo fruto de violaciones rara vez es querido por la víctima. Como digo, parece otra historia.

Por otra parte, volvemos a lo que contaba, explica demasiado. Es lo que literatura llamamos “explicativo”. Parece una justificación. Un añadido. Y es innecesario.

De hecho destruye la magia del relato. Tan sólo con el testimonio de la mujer que reconoce a la extraña del inicio como su hermana desaparecida y con los carteles habría bastado. Y el impacto sería mayor. Ahora mismo queda reiterativo y pierde impacto. La sutileza haría que la inquietud llegara mejor. Y es más, el final sería redondo.

Porque tal como está planteado, con esa leyenda ya sabemos lo que es la mujer del inicio y cuando vemos al final a la nueva desaparecida solo sonreímos pensando en lo que le pasará a la nueva incauta. Pero sin la leyenda sería ahí, en ese último instante cuando la viéramos salir del agua desnuda y repetir la frase del inicio cuando las piezas encajarían y nos dejaría sin aliento ante la constatación.  Sería como una bofetada cuando ahora solo nos reitera lo que sabemos.

Siempre tiene más efecto un relato completado por el lector mediante la sutileza y las pequeñas pistas, como ya he dicho.  Sin ese fragmento explicativo el final tendría un impacto brutal que ahora mismo no tiene. Sin embargo la semilla de una gran historia está más que presente y se podría mejorar con algunos cambios de montaje

Las pistas están puestas. Desde el inicio vemos que esa mujer que sale del agua no es normal. No sabemos que haya nada sobrenatural en ella, pero desconfiamos gracias al trabajo de la actriz. Ahora solo falta la valentía de meter tijeras a la historia, de dejar cabos sueltos para que sea el espectador quien los ate.

Hay otras escenas que sobran, pero no por el mismo motivo. Sobran porque detienen demasiado la acción y no aportan a la trama importante. La primera además es incoherente.  Se trata de la segunda vez que quedan, en esa ocasión fuera de la playa. No me funciona que ese espíritu del mar pueda salir del mar y además la información transmitida en escena es irrelevante. Lo único importante es que la chica quede con la mujer del inicio a solas, sin el marido. Y eso se podría zanjar en su primer encuentro. Por otra parte, la frase del chico respecto a la rareza de la mujer es explicativa, innecesaria. Ya lo hemos visto y tiene más fuerza sin que nos lo digan. Se queda en una especie de chiste que le resta tensión a la historia.

Y la última escena sobrante es la del policía. Parece una crítica social respecto al sistema de búsqueda de adultos, pero no aporta a la historia. Bastaría con verle salir de una comisaría de policía. Con saber que denuncia su desaparición tenemos suficiente.  De hecho, la escena de los carteles permite trasmitir mejor el dolor de la desaparición. Ganaría peso si se acortara la del policía.

Estas son en definitiva mis sugerencias de mejora de cara a redondear esta historia que como ya digo, tiene una muy buena simiente y los cambios que propongo podrían llevarse a cabo en montaje.

Respecto a la realización no tengo nada que objetar. Con ese primer visionado me pareció que iluminación, planos y caracterización funcionaban. Se aprecia el trabajo y las ganas. De verdad, me alegra que haya dinero público para fomentar obras como estas y espero que vuelvan a rodar otra historia en no demasiado tiempo.

NOTA posterior:

El jefe de producción me ha escrito un email en el que acepta mis críticas. Reconoce que la historia podría haberse tratado con más mimo, pero que se ocuparon más de los aspectos técnicos.

Por otra parte alabo su valor al aceptar que publique esta crítica tal cual he considerado, sin endulzarla.

Imagen: “Marina” óleo sobre lienzo pintado por mí hace muchos años.

Al final me decidí a leerlo y me ha gustado más de lo  que esperaba.  (Por algún motivo creía que no me iba a convencer)

Los capítulos de Jon, Tyrion y Sansa se me hacían pesados al principio, pero pronto le cogí la gracia a todos.

Tendré que comprar el siguiente. En fin.

Estoy pensando en hacer una entrada sobre rubios ligeramente engreídos/seductores/malvados de ficción porque es ponerme uno delante  y cautivarme xD

Jaime Lannister me ha encantado.

“Las cosas que hago por amor”, que gran frase y escena.

Ya diré más :D

“Alicia en el país de las maravillas” de Tim Burton

Desde hoy está colgada en Sikö y Denee mi crítica de “Alicia”
Os dejo un fragmento, leedla en http://www.sikoydenee.com/

(Av¡so, contiene spoilers)

Alicia en el lado oscuro.
Hace al menos dos años y medio que supe que Burton iba a hacer una versión de “Alicia en el país de las maravillas” y la idea me entusiasmó. Sobre todo porque hacía mucho que deseaba una versión oscura de Alicia. Algo similar a lo que se había hecho en “American McGee’s Alice” (juego del 2000). Una versión con una Alicia post-adolescente cínica y macabra. Una Alicia que lucha contra su propia locura.


Veamos el planteamiento del juego:
Tras los hechos de “Alicia en el país de las Maravillas” y “Alicia a través del espejo”, muere toda la familia de Alicia al arder su casa en un accidente. Ella llena de culpa y dolor cae en estado catatónico y es internada en un psiquiátrico donde es maltratada por los trabajadores. Diez años después, el Conejo Blanco la convoca para salvarlos en un País de la Maravillas totalmente alterado, convertido en una versión macabra del mismo, bajo el mando de la terrible Reina de Corazones.
Al igual que en la adaptación actual de Tim Burton, aparece el Jabberwocky/ Jeringóndor/ Galimatazo como personaje importante y también en este caso, es el sirviente más peligroso de la Reina de Corazones, contra el que tendrá que luchar Alicia.
Sin embargo, mientras que en este juego la trama se centra en la locura y la pugna de Alicia consiste en derrotar sus miedos y culpas para sobrevivir a su enfermedad y no quedar encerrada para siempre, la nueva versión de Burton muestra más bien un camino de rebeldía ante las normas establecidas y de crecimiento como persona. De ahí que no haya quedado tan oscura como yo esperaba. Me temo que esta vez haya pesado más Disney que Burton al contrario que en otras obras como “Pesadilla antes de Navidad”.

El Jabberwocky. De poema “sin sentido” a eje de una nueva historia de Alicia.
Burton ha dicho en más de una entrevista tener problemas con la obra original. “Siempre es una chica deambulando de un loco personaje a otro, y nunca sentí realmente ninguna conexión emocional.” Su objetivo por tanto con esta nueva película era dar a la historia un contexto que la convirtiera en una historia estructurada y no una serie de eventos.
Para dar sentido a la película Burton se centró en el poema Jabberwocky, un poema que es todo un clásico. El poema original se encuentra en “Alicia a través del espejo” en el primer capítulo, aunque se vuelve a hacer referencia a él más adelante. Alicia solo lo lee (del libro del Rey Blanco) y medita un momento sobre él. Sin embargo, la ilustración de John Tenniel que acompaña a la obra desde su primera edición en 1870, parece mostrarla a ella luchando contra el monstruo. Una imagen que utiliza casi igual la película en su “oráculo”. Todo un acierto en ese sentido.


(….)

Acordándome de mis 10 años de Final Fantasy me di cuenta de otra de mis pasiones de adolescencia que cumple ya 12 años.

Hablo de X FILES :__ ) (aka “Expediente X” creada por Chris Carter)
Hace unos 4 conseguí comprarme todas las temporadas en DVD con unos extras increíbles :)

La cosa es que Fox Mulder era mi amor platónico. (y eso que no era rubio… XD) Adoraba su forma de ser, su determinación, su sentido del humor y me parecía guapísimo claro.

Después he seguido viéndolo en “Californication” y aunque curiosamente allí hace un papel muy parecido a él mismo… No me gusta tanto, lo que me lleva a lo triste de aquel amor platónico que no era ni de un actor si no de un personaje ficticio :D Pero esa es la magia de la creación literaria/audiovisual/artística… (y de los enamoramientos de adolescencia, de lo que yo tenía mucha práctica XD)

En fin, por si no lo conoceis os dejo un video que se hizo hace bastantes años en el que muchos famosos (Brad pitt, George Clooney, Gillian Anderson, Pamela Anderson, Whoopi Goldberg, Rosie O’Donnell, Jenna Elfman, Sarah Michelle Gellar, Alex Trebek, KISS y la mayoría de gente de produción de “X Files” como Chris Carter (que está graciosisimo) “cantan” a Duchovny en este peculiar homenaje. (en realidad compuesto y cantado por Bree Harp que logro con esta broma conocer a Duchovny… lucky girl :D

ENJOY :) Y recordad “The truth is out there” & “Trust noone” & “I want to believe!” :D

Hace diez años y dos días fue mi 16 cumpleaños.

Le había pedido a mi padre el Final Fantasy VII como regalo. Tenía una idea muy vaga sobre lo que encontraría en el juego, apenas unos rasgos sobre su estética y trama, pero algo me decía que tenía que jugarlo.
Y mi padre regresó esa tarde con el Final Fantasy VIII que acababa de salir. Me quedé un momento dudosa con aquella caja en las manos. Le di la vuelta. En letras blancas ponía “Esta será la mejor experiencia de tu vida”.

—¿Lo devuelvo? —preguntó él.
Yo me mordí el labio.
—No —murmuré. Sentí calor en el pecho. Una especie de presentimiento—. Me lo quedo.
Y ya sólo con la introducción me quedé paralizada. Aquel “Liberi fatali” sonando entre unas olas CG que parecían tan reales que creía oler la sal, los pétalos flotando en un mar de hierba con Rinoa allí sola, a la espera, y al fin, Seifer y Squall, luz y oscuridad, los futuros caballeros de la bruja enfrentados en la batalla que los marcaría a ambos, literalmente, para siempre.

Después vinieron tantos personajes inolvidables y el calor que me provocaba necesidad de compartir mi pasión me llevó a encontrar un foro de fans de Final Fantasy (FFmaniacs) del que formé parte muy activa durante años. En este foro hice amigos importantísimos con lo que aún tengo un trato asiduo. Tuve además el privilegio de conocer allí al traductor a español del VIII, IX y X , al que pude consultar algunas dudas que tenía. Maechen, se llamaba en el foro.
Han pasado casi diez años de aquello y ayer, al hablar del lanzamiento del FF XIII con uno de aquellos amigos que hice en el foro, me quedé un momento sin aliento.

“Será la mejor experiencia de tu vida”, decía. Entonces sonaba pomposo, un anuncio exagerado y poco creíble, ahora solo puedo asentir. Cuando una obra de arte está bien hecha te remueve, te cambia. No eres el mismo cuando acabas de leer una gran novela o ver una película realmente buena, y tampoco eres el mismo cuando, tras la épica batalla final de un Final Fantasy llega el desenlace. Un final que se desea conocer, pero que al mismo tiempo deja con el vacío de la despedida de unos personajes y lugares que han marcado su huella para siempre.

Porque yo recorrí Balamb, Esthar y Galbadia. Surqué los cielos, el espacio, visité grutas llenas de peligros y castillos iluminados por una inmensa luna.
Después vinieron muchos otros FF (VII, IX, VI, X, XII) y cada uno lo disfruté de una manera muy especial. Todos fueron puertas hacia mundos inolvidables. Puertas que enlazaban de manera muy especial con mi deseo de toda la vida.
Desde muy pequeña quise ser escritora. Deseaba crear mundos nuevos llenos de magia y personajes que enraizaran en el imaginario de la gente, como otros escritores habían hecho conmigo. Pero, tras aquel primer Final Fantasy, mi anhelo viró un poco. Deseé ser guionista de Square, quería escribir mis propios Final Fantasy. Aquel sueño tenía poco futuro, pero aún así disfruté escribiendo junto a amigos que hice en aquel viejo foro, una historia que continuaba la de FF VIII.

Hace mucho que no escribo nada relacionado a FF. He regresado a mis propios universos, pero sin duda Final Fantasy, de manera consciente o inconsciente ha sido una influencia importante en mis escritos, tanto como los escritores a los que más admiro. Y es que uno no pude uno desprenderse de lo que le ha marcado.

¿Entonces cual es mi sueño?
Mi sueño es crear mundos tan sólidos y mágicos como los de Final Fantasy y que haya gente que se sienta tan inspirada y alentada con mis textos, como lo ha hecho esta saga conmigo.
Eso deseo. Eso y que siempre haya nuevos Final Fantasy que vivir, o al menos tener tiempo para desempolvar los viejos juegos y darme un revitalizante paseo por Esthar, Burmecia, Nibelheim, Figaro, Macalania, Bhujerba… Y ahora al fin, también por Cocoon.

Diez años de magia, diez años de sueños, diez años de amigos inolvidables que también sentían esa misma pasión.

(Esta crítica la hice para Sikö y Denee. Podéis leerla, así otras muchas  críticas, relatos, noticias… en: http://www.sikoydenee.com)

Reflexión sobre lo animes “Romeo X Juliet” y “El conde de Montecristo –Gankutsuou”

Ambos animes son adaptaciones de obras literarias, aunque lo más interesante es el hecho de que pertenecen al género fantástico mientras que los textos en las que se basan carecen de estos elementos.

Veamos ambos ejemplos por separado.

Romeo X Juliet

En “Romeo × Juliet” lo fantástico es el propio mundo. Una ciudad/continente que flota en el aire y que se llama “Neo Verona”. Existen una especie de pegasos con cola de dragón llamados Ryūba que son un símbolo de status (Romeo tiene uno de ellos).

Aparece como personaje el mismo “Willian Shakespeare”, que es dramaturgo y tiene escaso éxito con sus obras. Se hacen referencias a otras piezas literarias del autor durante la serie, en especial en los nombres de algunos personajes.

Como ya se ve, la serie es una adaptación muy libre de la obra y encandila más por su estética cuidada que por su guión.

El planteamiento es el siguiente: Lartes Montesco (padre de Romeo) quería hacerse con el poder y vengarse por un hecho de su infancia ocasionado por un Capuleto. Ataca por tanto a la familia real de Neo Verona, los Capuleto. Se introduce en el palacio y asesina a los reyes. Tan sólo Julieta, la pequeña hija del matrimonio, logra escapar junto con su mejor amiga Cordelia. Les ayuda un súbdito leal a Capuleto, el capitán Conrad.

Pasan catorce años, y Julieta vive escondida dentro del teatro propiedad de William Shakespeare. Ha de ocultar su identidad ya que Montesco la busca para matarla. Se hace pasar por un extra del teatro. Para ello viste de chico y lleva peluca. Además, en su tiempo libre es el Torbellino Rojo, el salvador de Neo Verona (una especie de “Zorro” enmascarado que ayuda a los aldeanos contra la tiranía de los Montesco.)

La guardia de la ciudad atrapa a una chica sospechosa de ser la superviviente de la casa Capuleto. Entonces el Torbellino rojo (Julieta) sale al rescate. Los guardias la persiguen y mientras huye cae por un precipicio. Un joven noble que vuela sobre el lomo de uno de los pegasos de Neo Verona la salva. Se trata de Romeo, pero en ese momento ninguno de los dos conoce la identidad del otro.

A partir de ahí Julieta sabrá de su pasado y la misión que debe cumplir para restaurar a la casa Capuleto en el poder, librando a la ciudad del tirano Montesco. Además, como no, habrá una trágica historia de amor entre Romeo y Julieta, facilitada por el hecho de que Romeo no tiene nada del carácter de su padre. Es por el contrario un chico encantador y decidido a gobernar Neo Verona de una forma muy distinta (cosa que, por supuesto, le complicará la relación con su padre y la vida en general, hasta el punto de ser desterrado de Neo Verona).

El conde de Montecristo – Gankutsuou

En “El conde de Montecristo” tenemos una ambientación futurista de ciencia ficción. Aunque también mezcla elementos del siglo XIX propios de la novela. Así pues, tenemos mansiones, carruajes de caballos, vestuario, fiestas decimonónicas junto a alta tecnología y viajes espaciales. Y he de decir que esa mezcla funciona y es uno de los mayores atractivos de la adaptación junto a las texturas usadas en la animación y la banda sonora.

La historia comienza en un carnaval en la luna en el año 5053. Allí, el protagonista (Vizconde Albert de Morcef en el caso del anime) conoce al Conde de Montecristo y queda fascinado por él.

A partir de aquí tendremos viajes interestelares, una París bastante extraña y lo que menos convence, las batallas de “mechas” (robots gigantes manejados por una persona desde el interior). Parece que estén puestas con calzador para atraer a los fans del género “mecha”, ya que esta serie funcionaría mejor sin ellos.

Por otra parte, en este anime, la estética refuerza el carácter fantástico de la historia. Se utilizan capas de texturas de una manera que recuerda en gran medida a la obra del pintor simbolista Klimt (en especial en la figura de Haydee).

Podemos añadir que el propio personaje del conde es un elemento fantástico: una especie de vampiro de piel azul que no necesita comer ni dormir, que tan solo vive para su venganza, mientras el demonio con el que hizo un pacto en el Château de If lo va consumiendo hasta quedarse con su cuerpo y alma.

Lo más curioso es que pese a los elementos fantásticos, ajenos a la obra original, esta adaptación es, en esencia, mucho más fiel que la primera película que se hizo del libro (“The Count of Monte Cristo” en 1934), que eludía personajes y tramas, mientras que en ésta aparecen todos.

Asimismo, la mayor modificación quizás sea el cambio de enfoque que en el anime pasa a Albert. Por tanto, mientras en la novela la búsqueda de venganza del conde se ve de manera compasiva, en el anime se convierte al Conde en un antagonista en cierta forma al ser el causante de los males que irán sucediéndose en la vida de Albert. Pero aún así, Albert comprende las motivaciones del Conde y el espectador lo hará con él, aunque manteniendo cierta distancia.

Además al inicio de cada capítulo, sobre una pieza de música espléndida, una voz en francés (del conde) nos habla de sus propias motivaciones y sentimientos.

~~

Así pues, tenemos dos formas distintas de abordar la inclusión de elementos fantásticos. En “Romeo X Juliet” los elementos fantásticos, en especial los árboles mágicos de los que no he hablado por no desvelar la trama, crean una nueva historia en la que se entretejen elementos de lo más interesantes, pero es más un juego con el espectador que una versión de la obra original. Curiosamente, mediante los cambios que se establecen en la historia, la venganza pasa a ser un tema central también.

En “El conde de Montecristo” por otra parte, los elementos fantásticos se utilizan para contar de otra forma la historia original, dándole un nuevo enfoque pero manteniendo la esencia. Es decir, renovando la historia para nuevos espectadores que quizás se sientan atraídos a la obra original gracias al anime.

Hoy me acabé el segundo libro de Locke Lamora o más bien “The Gentleman Bastard”

Al fin se supo el misterio de las sillas XD Y no me lo esperaba, lo mismo con lo del robo en sí mismo.

En fin, ya haré la crítica en profundidad para Siko y Denee ^^ pero nada, me ha encantado y tengo muchas ganas de leer el tercero.

Pensaba que no había salido aún, pero SÍ y ¡sorpresa! una pelirroja en la portada. (Ah, no, se ve que hasta verano nada xD)

A la tercera… Sabetha aparece al fin.  Veremos si Lynch es capaz de ponerla a la altura de las enormes espectativas creadas :D

http://www.fantasticfiction.co.uk/l/scott-lynch/republic-of-thieves.htm

En fin, me lo compraré online supongo porque lo quiero en inglés y lo quiero ya xD

Buenas noches